首页>新闻详情

两个日语中容易用错的常用词汇

来源:杭州樱花国际日语培训中心 时间:2021/2/20 16:02:29

中文与日文的相近性是中国人学习日文的便利,但也因如此,容易望文生义导致误解也是我们学习日文的拦路虎。

今天我们一起来学习下两个日语中容易用错的常用词汇。


两个日语中容易用错的常用词汇


①じゅぎょう【授業】

学校などで、学問技芸などを教え授けること。

中文翻译:在学校等地方,教授学问或者技艺。教课,授课。

在中文中【上课】一词既可以指老师教授学生,为学生讲课,亦可指学生参加老师讲解的行为。但在日语中却有较大的区别。

老师讲课,教授学生,表达为:【授業する】

学生上课,表达为【授業に出る】、【授業を受ける】

②かんびょう【看病】

僧が病人のために加持祈祷をすること。

病人を介抱すること。みとり。看護。

病気の保養。療養。

中文翻译:

僧侣为病人加持祈福;

照顾护理病人;

病人的休养疗养;

日语中的【看病】跟中文完全不一样吧!可千万别用错了哦!

上一页下一页

推荐课程更多>

免费申请体验课

杭州樱花国际日语培训中心

版权所有:名校网

  • 在线咨询
  • 电话咨询
  • 免费试听